في مناخ يتسم بتصاعد حدة النقاشات حول الهجرة – والتي كثيرًا ما تؤججها شبكات التواصل الاجتماعي ووسائل الإعلام – ألقى وزير الداخلية واللامركزية، السيد محمد أحمد ولد محمد الأمين، مداخلة لافتة أمام البرلمان.
Dans un climat marqué par l’intensification des débats sur l’immigration -souvent alimentés par les réseaux sociaux et les médias - le ministre de l’Intérieur et de la Décentralisation, Monsieur Mohamed Ahmed Ould Mohamed Lemine, a livré une intervention remarquée devant le Parlement.
بعد مرور عقد من الزمن على صدور هذا المقال لأول مرة، يعود نصه اليوم إلى الواجهة في سياق جديد يجد فيه كل حرف صدىً عميقًا، في وقت تتبلور فيه بوادر حوار وطني شامل ينبئ بمستقبل واعد، ضمن المسار السياسي الذي أطلقه فخامة رئيس الجمهورية، السيد محمد ولد الشيخ الغزواني.
La scène nationale demeure dominée par des forces conservatrices, héritières de logiques préétatiques fondées sur le tribalisme, le fractionnement social, et une culture de prédation masquée par la solidarité clanique et les réseaux d’influence.
تُعلّق شرائح واسعة من المجتمع آمالًا كبيرة على حوار وطني جاد وشامل، يكون فرصة حقيقية لصياغة حلول بنيوية وسياسية، تنبع من صوت العقل والرؤية الثاقبة، بهدف تصحيح المسار السياسي والتأسيس لعقد وطني جديد أكثر عدلًا ومصداقية.
تتسارع وتيرة العمران في أحياء تفرغ زينة، حيث تمتد المشاريع السكنية بشكل مذهل على مد البصر باتجاه نواذيبو، تلتهم الرمال وتقترب من الشاطئ في سباق محموم مع الزمن.
Le "dialogue" n'est pas seulement un outil de résolution des conflits, mais une pierre angulaire pour ancrer les valeurs démocratiques et assurer la participation active de tous à la prise de décision.